أكد الدكتور أحمد بن عبدالله البنيان رئيس الجمعية السعودية للغات والترجمة ورئيس اللجنة المنظمة لمؤتمر اللغات والترجمة الثالث أن رعاية صاحب السمو الملكي الأمير عبدالعزيز بن فهد بن عبدالعزيز آل سعود وزير الدولة عضو مجلس الوزراء رئيس ديوان رئاسة مجلس الوزراء الرئيس الفخري للجمعية العلمية السعودية للغات والترجمة للمؤتمر تعد وسام فخر على صدور أعضاء الجمعية والمشرفين على تنظيم المؤتمر.وقال سعادته خلال المؤتمر الصحفي الذي عقد بعد ظهر (أمس) في مجلس الجامعة إن مؤتمر اللغات والترجمة الثالث الذي سيقام تحت عنوان (الترجمة والتعريب في المملكة العربية السعودية/ranslation and Arabization in Saudi Arabia) خلال الفترة من 11-13 محرم 1431هـ الموافق 28-30 /12/2009م سيتطرق إلى محورين الأول سيخصص للجانب التنظيري العام (رؤية مستقبلية)، وسيتضمن المحور عدداً من المواضيع منها: دور الترجمة في تغيير الصورة وتحسينها، وأثر الترجمة في التفاعل الثقافي، وأوجه التعاون مع الآخرين من أجل النهوض بالترجمة في المملكة، وماذا نترجم، وكيف نترجم؟، وكيفية الإفادة من أطروحات دراسات الترجمة الحديثة حول العالم، دراسة وتحليل سياسات الترجمة في المؤسسات المختلفة، وكيف يمكن الإفادة من الإنترنت في توسيع آفاق الترجمة في السعودية؟، وما معوقات الترجمة في المملكة؟، والميزان بين ترجمة الآداب والعلوم. وغيرها من المواضيع، أما المحور الثاني فسيخصص للجانب الإجرائي (التوصيف، وصياغة الحلول)، وسيتضمن مواضيع مختلفة منها دراسة لترجمات معاني القرآن الكريم والسنة النبوية، ودراسة لقوانين الترجمة التنظيمية الرسمية، وتدريب المترجمين : المؤسسات، المشكلات، الحلول، وتقويم جودة الترجمة، والتأكد من مطابقتها للمقاييس، وتقدير المترجم، وإنزاله منـزلته، وحفظ حقوقه الفكرية، وطرق الرفع من كفاءة المترجم على رأس العمل.وأضاف الدكتور البنيان أن اللجنة المنظمة للمؤتمر تلقت أكثر من 100 بحث أخضعت جميعها للفحص حسب --- يتبع
[url=http://www.burnews.com/news.php?action=show&id=11731]أكثر...[/url
]>hgfkdhk: vuhdm hgHldv uf]hgu.d. fk ti] glcjlv hggyhj ,hgjv[lm hgehge ,shl tov ugn w hgHldv hggyhj hgehge ]hgfkdhk vuhdm ugn uf]hgu.d. t[v ti] ,hgjv[lm